Tercüme Bürosu İzmir, Tercüme Bürosu, Tercüme İzmir  
 
 


Ofislerimiz pazar günleri de hizmetinizdedir. 7/24


    Kodlama & SEO Optimizasyon
  REKLAMTÜRK
 
Simültane Çeviri
Anında Çeviri, Simültane Çeviri, Simültane Tercüme
 
  Simultane çeviri hizmetimizde, yapılacak çeviri hizmetine ek olarak öncelikle toplantı salonuna konuşmaların dinlenebilmesi için ISO standartlarına uygun bir ses sistemi kurulur. Çeviri dili sayısına göre mono veya çok dilli olmak bu sistemle bütünleştirilmiş bir simultane çeviri sistemi, bu sisteme bağlı yansıtıcılar toplantı salonundaki katılımcıların kulaklıklarına tercümandan gelen çevirinin dinlenebilmesi için gerekli sistem kurulumları yapılır.

Tercümanlarımız, kendilerine ayrılan simultane kabininde konuşma yapan katılımcıdan gelen konuşmaları dinlerken bir yandan da duyduklarını anında eş zamanlı olarak 1-2 saniye arkasından tercüme ederek dinleyicilere aktarır. Simultane çeviri hizmetleri, maksimum 6 saat olmakla birlikte 2 saati aşan konferanslarda iki tercüman görevlendirilir.iki çevirmenlik ekiplerin çalışma süresi en fazla 2 x 3 saattir. 6 saati aşan toplantılarda üçüncü bir çevirmen görevlendirilir.
 
 
Anında Tercüme
  Toplantı Görüntüleri Tercüman: Ercan ÖZCAN
 
 
Simültane Çeviri
  18-21 Ekim 2008 tarihinde İtalyadan gelen CNA misafirlerinin İEOSB deki ziyaret görüntüleri Tercüman: Ercan ÖZCAN
 
 
Simültane Tercüme
  CNA misafirlerinin Eski Foça Belediyesini ziyaret görüntüleri Tercüman: Ercan ÖZCAN
 
 
Anında Çeviri
  İESOB'nin 21 Kasım 2008 tarihinde yabancı konuklara vermiş olduğu seminerde tercüman hizmetimiz. Konuşmacı: Başkan Yardımcısı Hilmi Kurtoğlu
 
 
Anında Tercüme
  İESOB'nin 25.02.2009 tarihindeki CNA Semineri
 
 
Anında Tercüme
  İESOB'nin 25.02.2009 tarihindeki CNA Semineri
 
 
Simültane Tercüme
  IACDE'nin 9-10 Mart 2009 tarihinde Hugo Bosstaki semineri
 
 
Anında Tercüme
  IACDE'nin 9-10 Mart 2009 tarihinde Hugo Bosstaki semineri
 
 
Simultane Tercüme
  3 Kasım 2009 tarihinde Hugo Boss'a vermiş olduğumuz simultane tercüme hizmeti
 
 
Simultane Tercüme Antalya
  3-4 Nisan 2010 Tarihinde Ekonomi Üniversitesi bünyesinde yuvarlak masa altında yapılan gazetecilik Rusya ve Türkiye'nin katıldığı, Rusça simultane tercüme hizmeti.
 
 
Simultane Çeviri Antalya
  5 Nisan 2010 tarihinde Sabancı Kültür Merkezinde düzenlenen Uluslar Arası Oryantal Tütün Sempozyumu, Simültane Tercüme ve Simültane Sistem Kiralama hizmeti.
 
 
  1 Temmuz 2010 tarihinde Eskişehir'de Tülomsaş'ın düzenlediği Ulaştırma Binali Yıldırım'ın katıldığı konferans
 
 
  8 Temmuz 2010 tarihinde Marshall fonunun Gümüldür Deniz Atı'nda düzenlemiş olduğu toplantı